Вышла в свет книга Исход на адыгейском языке

Институт перевода Библии продолжает выпуск переводов книг Ветхого Завета на адыгейский язык — один из языков абхазо-адыгской семьи, на котором говорит более 124 тысяч человек, в основном в Республике Адыгея. В конце февраля в регион поступил тираж книги «МысырикIыжь» (Исход).

Ранее на адыгейском языке Институтом были изданы Новый Завет (1991, 1992), 1 и 2 книги Царств (2002), книга Бытия (2005), книги Руфь, Есфирь и книга пророка Ионы (2006), Псалтирь (2007), 3 и 4 книги Царств (2009) и книга Притчей (2014).

В планах адыгейского переводческого проекта — работа над редактированием и апробацией Второзакония и книг пророков Даниила и Аггея, а также завершение работы над недавно осуществленной аудиозаписью книги Притчей, которую планируется выпустить в комплекте со вторым изданием этой книги.

Патриархия.ru

Все новости раздела




Новости митрополии

В неделю 17-ю по Пятидесятнице митрополит Анастасий совершил Литургию в Спасо-Вознесенском соборе

В неделю 17-ю по Пятидесятнице митрополит Анастасий совершил Литургию в Спасо-Вознесенском соборе

23 сентября, в Неделю 17-ю по Пятидесятнице, перед Воздвижением, митрополит Симбирский и Новоспасский Анастасий возглавил служение Божественной литургии в Спасо-Вознесенском кафедральном районе города Ульяновска.

В поселке Плодовый будет построен храм в честь иконы Божией Матери  «Умиление»

В поселке Плодовый будет построен храм в честь иконы Божией Матери «Умиление»

В воскресенье, 23 сентября, митрополит Симбирский и Новоспасский Анастасий совершил архипастырский визит в поселок Плодовый Железнодорожного района города Ульяновска.