Родословная Иисуса Христа

Кроме тех вводных фраз, о которых речь шла ранее, повествование о жизни Иисуса предваряется еще и Его родословной. Она имеется у двух евангелистов: Матфея и Луки. Каждая родословная при этом со своими особенностями. Для чего же вообще было помещать такие сложные и малопонятные имена – эту книгу родства  –  в повествование о спасении человека, о жизни Иисуса? Интересно, что переведенное на русский как «родословие», словосочетание «biblos geneseos» отсылает читателя к первой книге Библии – Бытию («genesis»). Уж слишком похожи их названия. Из этой аллюзии можно сделать важный вывод. Подобно тому, как у Адама не было отца, в привычном нам всем понимании, не было его и у Христа. Стоит сказать, что параллели между Адамом и Христом, Христом и первым человеком в его райском состоянии – не редки. В евангелии от Марка мы встретим такие аллюзии (аллюзия – стилистическая фигура, указывающая на некое сходство событий, намек или аналогия с общеизвестным фактом) в первой главе, когда прочитаем о том, как Христос «был со зверями и ангелы служили Ему». Это явная аллюзия на ходившие тогда описания блаженного пребывания первого человека в раю. Итак, родословная в какой-то степени несет богословскую нагрузку. Однако кроме этого, есть и другие – чисто исторические смыслы. Автору текста важно показать происхождение богочеловека Иисуса, Который есть Христос или Мессия от носителей плоти и крови, от самого Авраама. Евреям предельно важно знать свою родословную, знать то, что ты принадлежишь к этому богоспасаемому народу. Ведь все мы помним, как евреи относились и во многом относятся и сейчас к самому факту принадлежности своей нации: еврей – значит избран Богом. Иисус – сын Авраама, говорит нам Евангелие, а значит Он из «своих», Он – часть истории еврейского народа, Он восходит к тому, кто является для всех иудеев непререкаемым авторитетом.

Небезынтересным представляется и ряд вопросов, которые появляются перед внимательным читателем: почему родословные расходятся между собой; где часть имен в родословных; откуда такое стремление разделить родословные трижды по четырнадцать?

Общеизвестно, что родословные Матфея и Луки полностью совпадают лишь в отрезке от Авраама до Давида. И не совпадают они даже в таком близком авторам евангельского текста моменте, как отец Иосифа. У одного это Иаков, у другого – Илий. Различия родословных пытались объяснить законом левирата (если один брат умирает, не оставляя после себя наследника, другой «восстанавливает ему семя», поэтому и в родословных могут быть два имени: биологического отца и того, кто почил, не оставив наследника); кто-то подмечал, что Матфей следует преимущественно Первой книге Паралипоменон, а у Луки свои источники и они не погрешают против исторической истины. Со средневековья имеет место быть теория о том, что евангелисты приводят на самом деле родословные двух разных людей: Иосифа (Матфей) и Марии, Матери Иисуса (Лука).

Ну а что же с «тремя по четырнадцать»? Иудеи верили в числовой символизм. Этот последний перекочевал и в привычный нам Новый Завет (см. Апокалипсис). Согласно ходившему тогда преданию должно пройти от Адама три раза по четырнадцать родов, чтобы появился Помазанник Божий – Мессия. Именно поэтому и пытаются евангелисты подогнать под искомое значение свои родословные. Отсюда и «исчезновение» некоторых имен в родословии. Существует также мнение, что числовая запись имени «Давид» еврейскими буквами в сумме своей составляла четырнадцать. Такая игра была очень популярна во времена написания Евангелия. Отсюда, кстати, и так пугающая христиан цифра «666» - она является суммой числового значения букв имени Антихриста.

Родословные всегда велись по мужской линии, но мы можем найти и женские имена в родословной Иисуса. Почему так? Вероятно, что две женщины (Фамарь и Вирсавия) включены по причине того, что не были законными женами тех, от кого родились дети, попавшие в родословие. Руфь вообще персонаж важный для Писания, ей посвящена целая книга. Откуда же Рахава и не есть ли она Раав-блудница, о которой также говорится в Писании? Позволю себе процитировать митрополита Илариона (Алфеева): «нигде в Ветхом Завете не сказано, что Раав вышла замуж за Салмона. Возможно, Матфей опирался на какие-то иные, небиблейские источники или имел в виду не ту Раав, о которой говорится в Библии».

Мне представляется важным отметить, что несмотря на имеющуюся разницу в родословных, обе они приняты древней Церковью и включены в канон Священного Писания. Значит первые поколения христиан вовсе не смущали эти различия в именах. Мы сейчас к ним относимся как к некоему анахронизму, но для иудеев –  современников евангелистов  –  родословная имеет важнейшее значение. Да и нас с вами она учит тому, что Иисус есть Сын Божий и Сын Человеческий, включенный в исторический контекст, принявший плоть человеческую, а значит Он во всем подобен нам, кроме греха. Всякий раз, когда мы обращаемся к Нему надо помнить, что Ему известны все состояния человека, все настроения человека, все его желания, устремления и никого из нас не отвергнет Христос, если только сами мы не будем закрывать себя от Него, всегда стоящего и стучащего в двери наших сердец.

Иеромонах Филарет (КУЗЬМИН)

Все новости раздела




Новости митрополии

Андрей Котов исполнил на симбирской сцене духовные стихи

Андрей Котов исполнил на симбирской сцене духовные стихи

Выступление известного фольклориста, певца, композитора и дирижера проходило в рамках регионального этапа Международных Рождественских образовательных чтений по инициативе Епархиального отдела по культуре.

В Симбирской епархии подвели итоги конкурса фотографий «Вера в объективе современника»

В Симбирской епархии подвели итоги конкурса фотографий «Вера в объективе современника»

В Симбирске подвели итоги конкурса фотографий «Вера в объективе современника», который проводился по случаю 185-летней годовщины со дня образования Симбирской епархии.